今日のお昼・・・ お店にサングラスをかけた黒人さんがやってきた。
カウンターにいた私は心の中で『Haaii』と言った。
ボブというよりはマイクって感じの容姿。
マイクは徐に口を開き…
『インターネットCAFE~a-han.』
とだけつぶやいた。
どーやらネットカフェに行きたいらしい!
私は店を飛び出した!!
が、しかし
I can't speak english\(◎o◎)/オーマイガッ!
道案内がデキナイ・・・
とりあえず
そこをレフトで~
ネクストをライト!!
schoolまでgoしたらライト!!!
ok~??
(OKな訳がない。)
ルー大柴の『藪からstick』に匹敵するギャグだと思ったが
マイクは首を傾げたまま何やら不安そうな様子…
そこで私は何を思ったか
OK! OK! Let's go~!! with go~!!
と意味の分からない適当な英語を作り出し
マイクをあおってみた。
日本語吹き替えバージョンだと
さあマイク!!あたしに付いてきな!!
って訳されるテンションだと思う。
マイクは笑顔で
『シゴトハ、ダイジョウブ~?』
と聞いてくれた。
マイク日本語うまいんじゃん!!
そっからマイクとネットカフェまでwalkingしながら
Let' speaking!(^^)!
『うぇあ~あ~ゆ~ふろ~む?』(どこからきたのですか?)
マイク『ah~America.』
『おお~アメリカ~!where アメリカ?』(アメリカのどこ?と聞きたかった)
マイク『・・・・oh!テキサス!』
どーやらマイクはテキサス州出身らしい。
適当な英語に付き合って理解してくれるマイク。
優男。
それからも
中学生レベルの英語力で名前と歳となんで日本に来たかを聞き出した。
はうおーるどあ~ゆ~?
Why japan?(なぜ、日本?)
的な。(笑)
1番困ったのが
『ナンノ オシゴト シテルンデスカ?』
の質問。
なんてゆうんでしょ?不動産、賃貸って・・・
何を思ったか
『え~っと。。。フドウサ~ン!』
『ヒトリグラシ~アローンのオヘヤサガシ~』
と伝わるはずもない片言の日本語で答えてみる
がやっぱりマイク改めTA(ティーエー)←あだ名か何かなんですかね?
は全然分かってないご様子。というか分かるわけもない。
『roomをrent!』でようやく伝わった。(気がした)
ルームをレントて・・・(笑)
TAは優しかった。
分かったふりをしてくれたのかもしれない…
ありがとう。
そして無事にネットカフェにつき
『here here!』(ここよ!マイク!)
マイク『thank you .メイシアリマスカ?』
『メイシアルヨ~ハイ。』
と名刺渡して
握手して、
GOOD BYE!しました。
わたしはすーごく楽しかったです。
マイクは、聞く人を間違えたと思ったはず。
ルームをレント!!
テンキュウ~!!
0 件のコメント:
コメントを投稿